LETTERA NAPULITANA
|
|
Cara Nannina, te scrivo chesta lettera d’ammore tutta napulitana, pecché accussì te sento cchiù vicino mo ca te sto’ luntano. Pure ‘a luntano io mm’arricordo ‘e te tutt’ ‘e mumente e po quann’aggio quacche surdiglino dico: “Chest’è Nannina ca sta parlanno ‘e me”. |
Cara Annina, ti scrivo questa lettera d’amore tutta napoletana, perché così ti sento più vicino ora che sono lontano. Anche da lontano io mi ricordo di te tutti i momenti e poi quando sento fischiare le orecchie dico: “Questa è Annina che sta parlando di me”. |
|
Pienzeme, comm’io te penzo a tte matina e sera. Giurame ca nun me lasse maje manco si moro. Salutame Pusilleco, ‘a litoranea, ‘o Vommero, ll’aucielle, ‘e rrose, ll’albere, ‘o sole ‘e ‘sta città. Salutame ‘a mammà e ‘e me nun te scurdà! |
Pensami, come io penso a te mattina e sera. Giurami che non mi lascerai mai nemeno se muoio. Salutami Pusillipo, la litoranea, il Vomero, gli uccelli, le rose, gli alberi, il sole di questa città. Salutami mamma e di me non ti dimenticare! |
|
‘Nnammuratella, sott’ô ritratto addò tu ride sempe cu ll’uocchie a zennariello, scriviste: “Al mio carissimo Ciccillo, simpaticone e bello!” Cara Nannina, ‘stu ritrattiello è tutt’ ‘a vita mia, dorme sempe cu mme sott’ô cuscino. Te tengo dint’ê vvene, staje sempe ‘nzieme a mme. |
Amore mio, sotto al ritratto dove tu ridi sempre con gli occhi ammiccanti, scrivesti: “Al mio carissimo Ciccillo, simpaticone e bello!” Cara Annina, questo ritrattino è tutta la mia vita, dorme sempre con me sotto al cuscino. Ti ho nelle vene, sei sempre insieme a me. |
|
Pienzeme, ……………… |
Pensami, ……………… |
|
‘Sta lettera d’ammore, aggio penzato, mo ce ‘a manno â Radio, pregannola ca ll’ha dda fà sentì a Nanninella Esposito, Santa Maria degli Angeli 28, Napoli. |
Questa lettera d’ammre, ho pensato, ora la mando alla Radio, pregandola di farla sentire ad Annina Esposito, Santa Maria degli Angeli 28, Napoli. |
Il brano fu presentato al primo Festival della Canzone Napoletana, che si tenne al Teatro Mediterraneo dal 28 al 30 settembre. Nell’occasione fu cantato da Franco Ricci e Achille Togliani, piazzandosi al sesto posto. Nel 1954, dalla canzone venne tratto anche il film “Lettera napoletana”, diretto da Giorgio Pastina, distribuito anche in francese e in inglese con il titolo rispettivamente di “L’Aventurier” e “Letter from Naples”. Nell’occasione, il brano venne cantato da Giacomo Rondinella.
Tra le altre interpretazioni, ricordiamo quelle di Tony Astarita e Sergio Bruni.
| << Lettera ‘e Natale | Lettere stracciate >> |


Giuseppe Cioffi
Gigi Pisano
1952
Salve a tutti, la mia curiosità è nata nel leggere un nome ,cognome e tanto di indirizzo (Anna Esposito, Santa Maria degli Angeli 28,Napoli). Ma allora la canzone è tratta da una storia vera?
Grazie davvero.
Ciro