‘MMIEZ’Ô GGRANO


musicaEvemero Nardella testoEdoardo Nicolardi data1909


 
E ‘a sera, sott’ô pásteno1
d’ ‘e mméle annurche2, passa
‘stu core sempe gióvane
ca ride e ch’arrepassa.
 
E la sera, sotto il pasteno1
delle mele annurca2, passa
questo cuore sempre giovane
che ride e che inganna.
 
E ‘a luna, pazziánnose
‘nu ramo e ‘n’atu ramo,
‘nterra, cu ‘e file d’èvera,
ricama ‘nu ricamo.
 
E la luna, giocando
tra un ramo e un altro ramo,
per terra, con i fili d’erba,
ricama un ricamo.
 
Oje Stella, Sté, ch’aspiette ‘nu signale,
‘o ggrano ammaturato è culor d’oro.
E ‘sti capille tuoje so’ tale e quale.
E ‘o ssaje ca i’ mme ne moro,
si ‘mmiez’ô ggrano, nun mm’ ‘e ffaje vasá.
 
O, Stella, Stella, che aspetti un segnale,
il grano maturo è color oro.
E questi tuoi capelli sono tali e quali.
E lo sai che io muoio,
se in mezzo al grano, non me li fai baciare.
 
Quanno ‘e marite dòrmono,
stracque ‘e fatica ancora,
ll’ammore, che sta pésole,
sceglie ‘a quartata ‘e ll’ora.
 
Quando i mariti dormono,
ancora stanchi per il lavoro,
l’amore, che è in attesa,
sceglie il momento opportuno.
 
‘St’arille comme cantano
sott’a ‘sta luna chiara.
E comm’addora ‘o ccánapa
pe tuorno a ‘sta pagliara.
 
Questi grilli come cantano
sotto questa luna chiara.
E come profuma la canapa
intorno a questo pagliaio.
 
Oje Stella, Sté, ch’aspiette ‘nu signale,
…………………………………………….
 
O, Stella, Stella, che aspetti un segnale,
……………………………………………….
 
Ma tu nun duorme. E’ inutile,
‘stu core tujo mme sente
quanno, pe sott’a ll’albere,
passo annascostamente.
 
Ma tu non dormi. è inutile,
questo tuo cuore mi sente
quando, sotto gli alberi,
passo di nascosto.
 
E ghiésce fore pallida,
bella comm’a nisciuna.
E ‘a luna, zenniánnoce,
cufféa… ‘sta ‘mpésa3 ‘e luna.
 
Ed esci fuori pallida,
bella come nessuna.
E la luna, facendoci l’occhiolino,
ci sbeffeggia… questa luna birichina3.
 
Oje Stella, Sté, ch’aspiette ‘nu signale,
……………………………………………..
O, Stella, Stella, che aspetti un segnale,
……………………………………………….

Tra le interpretazioni di questa canzone, ricordiamo quelle di Sergio Bruni, Fausto Cigliano e Mario Gangi, Bruno Venturini, Lina Sastri, Roberto Murolo e Massimo Ranieri.
1 Era chiamato pasteno un terreno da lavorare con il pastinum, una sorta di bidente.
2 La sua raffigurazione nei dipinti rinvenuti negli scavi di Ercolano ed in particolare nella Casa dei Cervi, testimonia l'antichissimo legame dell'Annurca con la Campania felix. La mela avrebbe origine dall'agro puteolano, come trasmesso dal "Naturalis Historia" di Plinio il Vecchio (Como 23 d.C. - Stabia 79 d.C.). Per la sua provenienza da Pozzuoli, definiti gli Inferi, Plinio il Vecchio la chiama "Mela Orcula" in quanto prodotta intorno all'Orco (appunto gli inferi).
3 L'espressione "chiappo 'e 'mpiso" o "mpiso" può essere tradotta letteralmente con "cappio da impiccato". In realtà, nel linguaggio popolare, viene riferita ad una persona per sottolinearne la furbizia e più o meno bonariamente o scherzosamente. Da qui, viene anche traslata al femminile divenendo "chiappa 'e 'mpesa".

4 commenti su “‘Mmiez’ô ggrano

  1. …..che poesia…..

  2. ‘Sceglie a quartata e l’ora’ significa: ‘sceglie il momento opportuno’. Me lo spiegò un anziano napoletano circa 40 anni fa. Qualcuno può confermare?

  3. Poesia pura in lingua napoletana. La più bella canzone di Napoli!

Rispondi a Carmine Annulla risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Aiuto

2003-2023 © Napoligrafia