Ddoje strade

DDOJE STRADE

musica testoTotò data1953

Tutt’ ‘e ssere dint’a ll’ombra
io t’aspetto puntualmente,
tutt’ ‘e ssere inutilmente
c’ ‘a speranza ‘e te vedè.
Tu cammine, e chest’ ‘o saccio,
pe ‘na via longa e stramana
ca te porta cchiù luntana,
ca t’ha fatto scurdà ‘e me.

Tutte le esere nell’ombra
io t’aspetto puntualmente,
tutte le sere inutilmente
con la speranza di vederti.
Tu cammini, e questo lo so,
per una via lunga e fuori mano
che ti porta più lontana,
che ti ha fatto dimenticare di me.

Io nun mme scordo, no, io tengo a mmente
‘o bbene e ‘o mmale ‘e ‘sta passiona amara.
E amara comme sî… tu me sî cara,
cchiù cara ‘e tutt’ ‘a vita sî pe mme.
Ma che te ‘mporta a te si sto’ suffrenno
pe ‘stu cammino ca me dà dulore.
Cchiù alluong’ ‘o passo
e cchiù scarpise ‘o core:
‘stu passo tujo ca s’alluntan’ ‘a me.

Io non mi dimentico, no, io mi ricordo
il bene e il male di questa passione amara.
E amara come sei… tu mi sei cara,
più cara di tutta la vita sei per me.
Ma che ti importa se sto soffrendo
per questo cammino che mi dà dolore.
Più allunghi il passo
e più calpesti il cuore:
quest passo tuo che si allontana da me.

Nun piglià ‘sta strada nova
ca nun saje addò te porta.
Rispunnive: “Che me ‘mporta!
Songo stanca, aggi’ ‘a cagnà”.
Ma si ‘mmiez’a chesta strada
tu sperdennote te piente,
io vulasse comm’ô viento
e venisse a te salvà.

Non prendere questa strada nuova
che non sai dove ti porta.
Rispondevi: “Che m’importa!
Sono stanca, devo cambiare”.
Ma se in questa strada
tu perdendoti te penti,
io volerei come il vento
e verrei a salvarti.

Io nun mme scordo, no, io tengo a mmente
…………………………………………
Io non mi dimentico, no, io mi ricordo
…………………………………………

Il brano fu cantato da Amedeo Pariante.

Duorme tu sola

DUORME TU SOLA

musicaVincenzo D’Annbilae testoRaffaele Chiurazzi data1949

È ll’ora ca ‘o sole cchiù d’oro
se ‘mmira ‘int’ô specchio ‘e ‘stu mare.
È ll’ora c’appiccia ll’ammore,
‘na fiamma cchiù ardente ‘int’ô core,
‘na freva, ‘na smania ‘e vasà.

È l’ora che il sole più d’oro
si ammira nello specchio di questo mare.
È l’ora che accende l’amore,
una fiamma più ardente nel cuore,
un’ansia, una smania di baciare.

Duorme tu sola,
duorme tu sola
‘int’ a ‘st’ora che luce pe tte,
ma ‘st’anema palpita e vola,
te sceta d’ ‘o suonno,
te porta addu me.

Dormi tu sola,
dormi tu sola
in quest’ora che splende per te,
ma quest’anima palpita e vola,
ti sveglia dal sonno,
ti porta da me.

‘Sta varca è cunchiglia d’argiento,
‘ncastrata cu pperle e brillante,
‘stu core è ‘na pena che canta,
‘sta vita è catena ‘e turmiente
ca maje nun s’arriva a spezzà.

Questa barca è conchiglia d’argento,
incastonata con perle e brillanti,
questo cuore è una pena che canta,
questa vita è catena di tormenti
che mai si riesce a spezzare.

Duorme tu sola,
……………………

Dormi tu sola,
……………………

Ma ‘st’anema palpita e vola,
te sceta d’ ‘o suonno,
te porta addu me.
Ma quest’anima palpita e vola,
ti sveglia dal sonno,
ti porta da me.

Dint’ô suonno

DINT’Ô SUONNO

musicaErnesto De Curtis testoSalvatore Di Giacomo data1914

Dormo ‘a notte, e durmenn’ io penzo tanto
ca m’addormo accussì ‘mpruvvisamente,
e si me sonno ca te tengo accanto,
faccio ‘nu suonno felice e cuntento.

Dormo la notte, e dormendo io penso tanto
che mi addormento così improvvisamente,
e se sogno di averti accanto,
faccio un sonno felice e contento.

Po, a poco a poco, me sceto ‘nfra tanto,
me voto attuorno, ma nun veco niente,
e ‘int’ô silenzio me faccio ‘nu chianto
e cu ‘stu stesso chianto m’addurmento.
Poi, a poco a poco, mi sveglio nel mentre,
mi giro attorno, ma non vedo niente,
e nel silenzio mi faccio un pianto
e con questo stesso pianto m’addormento.

Chitarre ‘e Napule

CHITARRE ‘E NAPULE

musicaGiuseppe Rossetti testoArturo Duyrat data1950

Napule mia, te manno ‘nu saluto
e tante tante vase pe mamma mia.

Napoli mia, ti mando un saluto
e tanti tanti baci per mamma mia.

Penzo a tte, terra d’ammore,
ca pe destino me staje luntana.
Nun ce sta pe chistu core
‘n’ata ricchezza cchiù meglio ‘e te!

Penso a te, terra d’amore,
che per destino mi stai lontana.
Non c’è per questo cuore
un’altra ricchezza migliore di te!

Oje terra mia, cchiù fforte ‘e ‘na catena
tu sî pe mme!

O terra mia, più forte di una catena
tu sei per me!

Chitarre ‘e Napule,
scetateve, faciteme sunnà!
C’ ‘o chianto ‘e ‘st’uocchie
‘stu suonno doce voglio ‘mbrillantà.

Chitarre di Napoli,
svegliatevi, fatemi sognare!
Con il pianto di questi occhi
questo sogno dolce voglio far luccicare.

Mare lucente e blu,
a stà luntano ‘a te
io nun resisto cchiù!
Io voglio a mamma mia,
voglio Santa Lucia!

Mare lucente e blu,
a star lontano da te
io non resisto più!
Io voglio mamma mia,
voglio Santa Lucia!

Veco a tte, mamma ‘e ‘stu core,
dint’a ‘na chiesa matina e sera.
Prieghe tu ca ‘nu vapore
porta ‘stu figlio vicino a tte.

Vedo te, mamma di questo cuore,
in una chiesa mattina e sera.
Prega tu che una nave
porti questo figlio vicino a te.

‘Stu figlio tujo ca soffre e conta ll’ore
pe te vedè.

Questo figlio tuo che soffre e conta le ore
per vederti.

Chitarre ‘e Napule,
scetateve, faciteme sunnà!
C’ ‘o chianto ‘e ‘st’uocchie
‘stu suonno doce voglio ‘mbrillantà.

Chitarre di Napoli,
svegliatevi, fatemi sognare!
Con il pianto di questi occhi
questo sogno dolce voglio far luccicare.

Mare lucente e blu,
a stà luntano ‘a te
io nun resisto cchiù!
Io voglio ‘a mamma mia,
voglio Santa Lucia!
Mare lucente e blu,
a star lontano da te
io non resisto più!
Io voglio la mamma mia,
voglio Santa Lucia!

Il brano vinse il primo premio al Concorso Nazionale Piedigrotta 1950-51. Tra le varie interpretazioni della canzone, ricordiamo quelle di Tony Astarita, Tony Bruni, Mario Abbate, Mario Trevi, Enzo Di Domenico e Sergio Bruni.

Chitarra antica

CHITARRA ANTICA

musicaLuigi Ricciardi testoUmberto Martucci data1965

Chitarra antica, sî tu
cumpagna, amica pe mme.
Songo tant’anne
ca tu m’accumpagne
e i’ canto pe tte.

Chitarra antica, sei tu
compagna, amica per me.
Sono tanti anni
che tu mi accompagni
e io canto per te.

Quanta ricorde cu tte!
Che serenate pe mme!
Sott’ô cielo d’ ‘a marina
se fermava ‘o cuncertino,
nuje sapevemo pecché.
Sott’â luna ‘mmiez’ô mare
tu guardave ‘o mandulino
‘nnammurata comm’a mme.

Sona pe mme, sona pe mme!

Quanti ricordi con te!
Che serenate per me!
Sotto il cielo della marina
si fermava il concertino,
noi sapevamo perché.
Sotto alla luna in mezzo al mare
guardavi il mandolino
innamorata come me.

Suona per me, suona per me!

Nun se sente cchiù
‘int’ê nnotte blu
serenata d’ammore.
Nun se vede cchiù,
e chi sa’ pecché,
chi parlava cu ‘e rrose,
chi sfiamma ‘na luce,
suspirava d’ammore.
Nun se vede cchiù,
nun esiste cchiù,
so’ rimasto sulo cu tte.

Non si sente più
nelle notti blu
una serenata d’amore.
Non si vede più,
e chi sa perché,
chi parlava con le rose,
chi spegne una luce,
sospirava d’amore.
Non si vede più,
non esiste più,
sono rimasto solo con te.

Chitarra antica, sî tu
cumpagna, amica pe mme.
Songo tant’anne
ca tu m’accumpagne
e i’ canto pe tte.

Chitarra antica, sei tu
compagna, amica per me.
Sono tanti anni
che tu mi accompagni
e io canto per te.

Quanta ricorde cu tte!
Che serenate pe mme!
Sott’ô cielo d’ ‘a marina
se fermava ‘o cuncertino,
nuje sapevamo pecché.
Sott’â luna ‘mmiez’ô mare
tu guardave ‘o mandulino
‘nnammurata comm’a mme.

Sona pe mme, sona pe mme!
Quanti ricordi con te!
Che serenate per me!
Sotto il cielo della marina
si fermava il concertino,
noi sapevamo perché.
Sotto alla luna in mezzo al mare
guardavi il mandolino
innamorata come me.

Suona per me, suona per me!

Il brano fu cantato da Mario Abbate.

Che me diciste a ffà

CHE ME DICISTE A FFÀ

musicatestoTotò data1956

Io campavo, ero felice
senza ammore e senza ‘e te.
Mo ce vo’, comme se dice,
mme sentevo cchiù ‘e ‘nu rre.
Ma ‘na sera te ‘ncuntraje
mentre ascevo ‘a ‘nu cafè
e, guardannote, penzaje:
“‘Sta bellezza è pe ‘nu rre!”

Io vivevo, ero felice
senza amore e senza di te.
Ecco, come si dice,
mi sentivo meglio di un re.
Ma una sera ti incontrai
mentre uscivo da un caffè
e, guardandoti, pensai:
“Questa bellezza è per un re!”

Che me diciste a ffà: “Te voglio bbene”?
Che me ‘mparaste a ffà ched’è ll’ammore?
Pecché mittiste ‘o ffuoco ‘int’a ‘sti vvene?
Pecché tu me ‘mparaste a suspirà?
E mo ca ‘e te mme songo ‘nnammurato,
ammore mio, pecché me vuò lassà?
‘O saccio, vaje dicenno: “Aggio pazziato:
è stato ‘nu capriccio ca passarrà!”
Che me diciste a ffà: “Te voglio bbene”
si chistu bbene è ‘n’infelicità?

Che me diciste a ffà: “Te voglio bbene”
si chistu bbene è ‘n’infelicità?
Cosa mi dicesti a fare: “Ti voglio bene”?
Cosa mi insegnassi a fare cos’è l’amore?
Perché mettesti il fuoco in queste vene?
Perché tu m’insegnasti a sospirare?
E ora che di te mi sono innamorato,
amore mio, perché mi vuoi lasciare?
Lo so, vai dicendo: “Ho scherzato:
è stato un capriccio che passerà!”
Che me dicesti a fare: “Ti voglio bene”
se questo bene è un’infelicità?

Che me dicesti a fare: “Ti voglio bene”
se questo bene è un’infelicità?

Il brano fu cantato da Fausto Cigliano.

Casarella ‘e Margellina

CASARELLA ‘E MARGELLINA

musicaTommaselli testoEduardo Schettino data1957

Ce sta ‘na casarella
abbascio Margellina
addò mme so’ ‘ncantato
d’ ‘e ggrazie ‘e Cuncettina.

C’è una casetta
giù a Mergellina
dove sono rimasto incantato
dalle grazie di Concettina.

Lla tutt’ ‘o mare ‘e Napule
se stenne ‘nnanz’a mme
e me ripete: “Vasala!
È bella comm’a cche!”

Là tutto il mare di Napole
si stende davanti a me
e mi ripete: “Baciala!
È bella come non so che!”

Mare, oje mare ‘ncantatore,
tu sî ‘a delizia ‘e ll’anema,
delizia ‘e chi fa ‘ammore.
‘E cchiù rummano estatico,
‘ncantato ‘nnanz’a tte.
Mare, mare,
so’ ‘nnammurato ‘e te.

‘E cchiù rummano estatico,
‘ncantato ‘nnanz’a tte.
Mare, mare,
so’ ‘nnammurato ‘e te.

Mare, oje mare ‘ncantatore!
Tu sî ‘a delizia ‘e ll’anema,
so’ ‘nnammurato ‘e te.
Mare, o mare incantatore,
tu sei la delizia dell’anima,
delizia di chi si innamora.
Di più rimango in estasi,
incantato davanti a te.
Mare, mare,
sono innamorato di te.

Di più rimango in estasi,
incantato davanti a te.
Mare, mare,
sono innamorato di te.

Mare, o mare incantatore!
Tu sei la delizia dell’anima,
sono innamorato di te.

Tra le interpretazioni di questo brano, ricordiamo quella di Tullio Pane.

Cose passate

COSE PASSATE

musicaVincenzo D’Annibale testoAmore Giovannetti data1912

Vase scurdate a mille, sott’ê piante,
è quase ‘n’anno, e nun so’ muorte ancora.
Tornace tu, cu ‘sta faccella ‘e sante,
e sentarraje ca chiagneno pe tte.

Baci dimenticati a mille, sotto alle piante,
è quasi un anno, e non sono morte ancora.
Tornaci tu, con questo visino da santa,
e sentirai che piangono per te.

So’ vase ca t’aspettano,
vase ca t’aggi’ ‘a dà.
So’ vase ca si vasano,
ritornano a vasà.

Sono baci che t’aspettano,
baci che ti devo dare.
Sono baci che se baciano,
ritornano a baciare.

Suspire suspirate dint’ô viento
e ‘nziem’ô viento sperze ‘mmiez’ô mare,
e ‘a ‘mmiez’ô mare saglieno ‘e turmiente
e ‘sti turmiente soffrono pe tte.

Sospiri sospirati nel vento
e insieme al vento dispersi nel mare,
e dal mare salgono i tormenti
e questi tormenti soffrono per te.

Songh’ ‘e suspire ‘e ll’anema,
suspire ‘e giuventù.
Suspire ca suspirano
pecché suspire tu.

Sono i sospiri dell’anima,
sospiri di gioventù.
Sospiri che sospirano
perché sospiri tu.

Carezze ‘e fuoco date a mille a mille
‘ncopp’a ‘sta faccia ‘e marmo ca tu tiene,
‘e morte ‘mmiez’ô nniro ‘e ‘sti capille
comm’a ‘na cosa c’avarria murì.

Carezze di fuoco date a migliaia
su questa faccia di marmo che hai,
di morte tra il nero di questi capelli
come una cosa che dovrà morire.

Songo carezze tremmole,
carezze ‘e schiavitù.
Carezze c’accarezzano
‘nu suonno e niente cchiù.
Sono carezze tremanti,
carezze di schiavitù.
Carezze che accarezzano
un sogno e niente più.

Ciardine ‘e Napule

CIARDINE ‘E NAPULE

musicaVincenzo D’Annibale testoRaffaele Chiurazzi data1931

Rose ‘e velluto e rampicante in fiore,
quanta frischezza doce ‘int’ê ciardine!
Comme se sceta e comme parla ‘o core
‘mmiez’ê limone e ‘mmiez’ê mmandarine.

Tutt’ ‘e ciardine ‘e Napule
song’ ‘o prufumo ‘e ll’aria…
E quanta ‘nnammurate
suspirano abbracciate…
Vase, canzone e ciance
e ‘addore d’erba cedra e sciure ‘arance.

Rose di velluto e rampicanti in fiore,
quanta freschezza dolce nei giardini!
Come si sveglia e come parla il cuore
tra i limoni e tra i mandarini.

Tutti i giardini di Napoli
sono il profumo dell’aria…
E quanti innamorati
sospirano abbracciati…
Baci, canzoni e moine
e il profumo d’erba cedrina e fiori d’arancio.

E quann’ ‘o sole ‘mmiez’ê ffronne trase,
d’oro lucente pareno ‘e ciardine,
goccie ‘e curallo pareno ‘e ccerase,
stelle d’argiento tutt’ ‘e giesummine.

Tutt’ ‘e ciardine ‘e Napule
…………………………

E quando il sole tra le foglie filtra,
d’oro lucente sembrano i giardini,
gocce di corallo sembrano le ciliegie,
stelle d’argiento tutti il gelsomini.

Tutti i giardini di Napoli
…………………………

Ma ‘a sera ‘int’ê ciardine parla Ammore…
“Gioja, t’aggio aspettata e sî vvenuta.
Damme ‘nu vaso ca te do’ ‘nu sciore!”
E ‘a luna sente e ride ‘ntenneruta.

Tutt’ ‘e ciardine ‘e Napule
…………………………

Tutt’ ‘e ciardine ‘e Napule!
Ma la sera nei giardini parla l’Amore…
“Gioia, ti ho aspettata e sei venuta.
Dammi un bacio che ti do un fiore!”
E la luna sente e ride intenerita.

Tutti i giardini di Napoli
…………………………

Tutti i giardini di Napoli

Chi sî tu?

CHI SÎ TU?

musicaVincenzo D’Annibale testoRoberto Bracco data1924

Chi sî tu c’ ‘a tiempo assaje,
‘mmiez’â gente, sto’ ncuntranno?
Bella comm’a ‘na Madonna
mentre tantu male faje!
Chi sî tu, ca pure quanno
io te veco ‘nzuonno, sola,
nun me dice ‘na parola
e de me pietà nun haje?
Pe tte mme struje e scampo
cchiù nun aggio,
pe tte io ancora campo
sentennome murì.
Pe tte, ‘nu juorno o ‘n’ato,
murarraggio
e, intanto, no, nun saccio,
nun saccio tu chi sî!

Chi sei tu che da molto tempo,
tra la gente, sto incontrando?
Bella come una Madonna
mentre tanto male fai!
Chi sei tu, che anche quando
io ti vedo in sogno, sola,
non mi dici una parola
e di me pietà non hai?
Per te mi struggo e scampo
più non ho,
per te io ancora campo
sentendomi morire.
Per te, un giorno o un altro,
morirò
e, intanto, no, non so,
non so tu chi sei!

Chi sî tu, comm’a ‘na rosa
senz’addore e armata ‘e spine,
che cammina superbiosa,
cchiù regina d’ ‘e rregine?
Chi sî tu che spanne ‘a luce
d’oro e ddoce ‘e primmavera
e c’ ‘a mme me lasse ô scuro
cu ‘na sciorta accussì nera?
Pe tte so’ addeventato
‘nu cecato,
e cchiù ‘nu raggio ‘e sole
io nun ‘o veco ascì.
Pe tte, ‘nu juorno o ‘n’ato,
murarraggio
e, intanto, no, nun saccio,
nun saccio tu chi sî!

Chi sei tu, come una rosa
senza profumo e armata di spine,
che cammina altezzosa,
più regina delle regine?
Chi sei tu che diffondi la luce
d’oro e dolce di primavera
e che a me lasci al buio
con un destino così nero?
Per te sono diventato
cieco,
e più un raggio di sole
io non vedo uscire.
Per te, un giorno o un altro,
morirò
e, intanto, no, non so,
non so tu chi sei!

‘Nchiusa dint’a ‘nu mistero
tu che pienze? Tu che siente?
T’annascunne ‘e sentimente,
t’annascunne ogne penziero.
Da che parte sî venuta?
E, dimane, addò jarraje?
Manco chesta… sorda e muta,
‘na risposta nun m’ ‘a daje.
Pe tte mme so’ accurdato
già cu ‘a morte
e già ‘o demmonio ‘e pporte
d’ ‘o ‘nfierno fa arapì.
Pe tte, pe tte dannato
murarraggio
e, intanto, no, nun saccio,
nun saccio tu chi sî!
Chiusa dentro ad un mistero
tu che pensi? Tu che senti?
Nascondi i sentimenti,
nascondi ogni pensiero.
Da che parte sei venuta?
E, domani, dove andrai?
Manco questa… sorda e muta,
una risposta non me la dai.
Per te mi sono accordato
già con la morte
e già il demonio le porte
dell’inferno fa aprire.
Per te, per te dannato
morirò
e, intanto, no, non so,
non so tu chi sei!

Tra le interpretazioni di questa canzone, ricordiamo quella di Carmine De Domenico.