‘NNAMMURATE DISPETTUSE

musicaFurio Rendine testoVincenzo De Crescenzo data1957

   Lui:
Facimmo un’arte d’ ‘a matina â sera,
io so’ sincero e tu votabandiera.
   Lei:
A ‘sta bannera mia nun scioscia viento,
‘o viento scioscia a te, ma statte attiento.
   Lui:
Pe tte me sto’ perdenno ‘na furtuna.
Guardate ‘a lla, pe chella faccia ‘e luna.
   Lei:
Vedite che garofano schiavone.
Vattenne, tu sî ‘o primmo chiacchierone.

   Lui:
Facciamo un teatrino dalla mattina alla sera,
io sono sincero e tu voltabandiera.
   Lei:
A questa bandiera mia non soffia vento,
il vento soffia a te, ma stai attento.
   Lui:
Per te sto perdendo una fortuna.
Guardatela là, per quella di luna.
   Lei:
Guardate che garofano schiavone.
Smettila, tu sei il primo chiacchierone.

   Lui:
Si me sposo a Mariannina,
aggio ‘a casa a Margellina.
   Lei:
Si me sposo a Salvatore,
saglio e scengo cu ascensore.
   Lui:
Quanno vaco pe Tuledo,
porto ‘a sciassa1 e ‘o servo areto.
   Lei:
Quanno vaco p’ ‘a Riviera,
porto ‘a musica e ‘a bandiera.
   Lui:
Si me sposo a Mariagnese,
faccio ‘o sinnaco a ‘o paese.
   Lei:
Si me sposo a Giambattista,
so’ ‘a regina ‘e Bellavista.
   Insieme:
Me voglio cunzulà, voglio abballà, voglio cantà.
‘Nu ricco matrimonio voglio fà.

   Lui:
Se mi sposo con Mariannina,
ho la casa a Mergellina.
   Lei:
Se mi sposo con Salvatore,
salgo e scendo con l’ascensore.
   Lui:
Quando cammino per Toledo,
porto la giacca elegante1 e il servo appresso.
   Lei:
Quando cammino per la Riviera,
porto la musica e la bandiera.
   Lui:
Se mi sposo con Mariagnese,
faccio il sindaco del paese.
   Lei:
Se me sposo con Giambattista,
sono la regina di Bellavista.
   Insieme:
Mi voglio rallegrare, voglio ballare, voglio cantare.
Un ricco matrimonio voglio fare.

   Lui:
Si tu me cirche scusa ‘e ‘st’incidente,
io te perdono e dico nun fa niente.
   Lei:
Io se te veco addenucchiato ‘nterra,
te dico sempe no, dichiaro guerra.
   Lui:
Hê fatto ‘a faccia bianca e nun t’arrienne,
aggio capito, jammo, vienitenne.
   Lei:
Pecchè nun te ne vaje? Chi te mantene?
Te n’apprufitte ca te voglio bene.

   Lui:
Se tu mi chiedi scusa per questo incidente,
io ti perdono e dico non fa niente.
   Lei:
Io se te vedo inginocchiato per terra,
ti dico sempre no, dichiaro guerra.
   Lui:
Ti è venuta la faccia bianca e non ti arrendi,
ho capito, dai, vieni.
   Lei:
Perchè non te ne vai? Chi ti mantiene?
Te ne approfitti che ti voglio bene.

   Lui:
Si me sposo a Mariannina,
a chi ‘o ddico “cassatina”?
   Lei:
Si me sposo a Salvatore,
a chi ‘o ddico “dolce amore”?
   Lui:
Tiene ‘e llabbra d’ ‘a vucchella
comm’ ‘a vocca ‘e ‘na rusella.
   Lei:
E tu tiene ‘sti capille
ricciulille ricciulille.
   Lui:
Tu d’ ‘e bbelle sî ‘a cchiù bella,
ma pecchè sî pazzarella?
   Lei:
Tu sî ppazzo e sî ‘mpicciuso,
capetuosto e curioso.
   Insieme:
Turnammo ‘n’ata vota a ‘ccummincià.
Ma che vvuò fà?
Mo tengo ‘e nierve, e tu nun me hâ scuccià.

   Lui:
Se mi sposo con Mariannina,
a chi lo dico “cassatina”?
   Lei:
Se mi sposo con Salvatore,
a chi lo dico “dolce amore”?
   Lui:
Hai le labbra della bocca
come la bocca di una rosa.
   Lei:
E tu hai questi capelli
ricciolini ricciolini.
   Lui:
Tu tra le belle sei la più bella,
ma perchè sei pazzerella?
   Lei:
Tu sei pazzo e sei litigioso,
testardo e strano.
   Insieme:
Torniamo un altra volta a ricominciare.
Ma che vuoi fare?
Ora sono nervoso e tu non mi devi scocciare.

   Lui:
E dammillo ‘nu vasillo,
piccerillo piccerillo.
   Lei:
Uno sulo, ampresso ampresso,
ca si no vuò o riesto appriesso.
   Insieme:
Iammuncènne vocca doce:
ma facimmoce capace
ca si pure stammo ‘ncroce
nuje facimmo sempe pace.
‘Na pace ca mez’ora po’ durà,
pecchè si sa
ll’ammore, quann’è ammore, chesto fa.
   Lui:
E dammelo un bacino,
piccolino piccolino.
   Lei:
Uno sulo, veloce veloce,
che se no dopo vuoi il resto.
   Insieme:
Andiamocene bocca dolce:
ma rendiamoci conto
che se anche siamo in crisi
noi facciamo sempre pace.
Una pace che mezz’ora può durare,
perchè si sa
l’amore, quando è amore, questo fa.

Il brano fu presentato alla quinta edizione del Festival della Canzone Napoletana, che si tenne dal 16 al 18 maggio. Nell’occasione fu cantato, in coppia, da Gloria Christian e Giacomo Rondinella, piazzandosi al terzo posto. Tra le altre interpretazioni, ricordiamo quelle di Carla Boni con Gino Latilla, Miranda Martino con Giacomo Rondinella, Olga Pizzi con Aurelio Fierro, Sergio Bruni e Nilla Pizzi con Elio Mauro.
1 Il termine "sciassa", preso in prestito dal francese "châsse", indica una giacca elegante a falde aperte centralmente dalla vita in giù.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *